ciroccoj: (Default)
[personal profile] ciroccoj
OK, I'm stumped.


Can anybody explain to me what "save harmless" means? As in THE RELEASORS hereby agree to indemnify and save harmless the Releasee?

Date: 2004-09-23 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] bear.livejournal.com
Black's points me to "hold harmless," which says "to absolve (another party) from any responsibility for damage or other liability arising from the transaction; INDEMNIFY."

So it's a case of legalspeak using four words when one would do -- because the way it's written, it reads "hereby agree to indemnify and indemnify."

Legalese is st00pid.

Date: 2004-09-23 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] ciroccoj.livejournal.com
Thanks!

Legalese is st00pid.

Word.

Can you tell this is for my Drafting course? It's such a joy to be told to cut through this crap and render stuff in plain English. I feel like some sort of language warrior, using my pen like a sword to slice through the ranks of the enemies of the English language: obfustication, linguistic pretentiousness, jargon, doublespeak, and plain old gibberish.

Also? LOTR is clearly eating my brain.

Date: 2004-09-23 09:01 am (UTC)
ext_41593: (latin)
From: [identity profile] tudorlady.livejournal.com
I believe it's the equivalent of "hold harmless". But I'm just an informed layperson (yet). The cut-to-the-chase version would be "don't blame". But you knew that. :)

November 2012

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 06:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios