ciroccoj: (Default)
[personal profile] ciroccoj
Today's English minute is brought to you by the new word "Hortatory," meaning 'urging, encouraging, or strongly advising a course of action to somebody.' Look it up if you don't believe me.

Today's French minute is brought to you by BabelFish, a free online French translation service that introduced me to the fact that one translation for a somewhat crude English term for male genitalia translates as "robinet". Which, oddly, translates back to English as "tap" - as in, a faucet.

::pause for immediate L&O-fan giggly moment at the thought of poor ADA Paul um, Faucet being stuck with such an ignominous name::

So then [livejournal.com profile] animaltalker asked if any other L&O names translated oddly. So I C&P'd the list of all L&O names from [livejournal.com profile] thursday100plus's Info Page, and came up with this:


Loi Et Ordre
Abbie CarmichaelLe Carmichael D'abbie
Adam SchiffAdam Schiff
Anita Van BurenFourgon D'anita Buren
Arthur BranchBranche De Arthur
Ben StoneBen La Pierre
Claire KincaidKincaid De Claire
Ed GreenVert D'ed
Elizabeth OlivetOlivet D'elizabeth
Elizabeth RodgersRodgers D'elizabeth
Emil SkodaSkoda D'emil
Jack MccoyMettent Sur Cric Mccoy
Jamie RossRoss De Jamie
Joe FontanaFontana De Joe
Lennie BriscoeBriscoe De Lennie
Max GreeveyGreevey Maximum
Mike LoganMicrophone Logan ouch, man
Nora LewinLewin De Nora
Paul RobinetteRobinette De Paul
Phil CerettaCeretta De Phil
Rey CurtisCurtis De Rey
Serena SoutherlynSoutherlyn De Serena
Loi Et Ordre : Unité Spéciale De Victim's
(that doesn't look right... isn't it victimes?)
Alex CabotCabot D'alex
Brian CassidyCassidy Brian
Casey NovakNovak De Casey
Don CragenMet Le Cragen
Elizabeth DonnellyElizabeth Donnelly
Elliot StablerElliot Plus Stable
George HuangHuang De George
John MunchJohn Mâchent
Melinda WarnerMelinda Warner
Monique JeffriesJeffries De Monique
Odafin TutolaTutola D'odafin
Olivia BensonBenson D'olivia
Stan VillainVillani Stan
Loi Et Ordre : Intention Criminelle
Alex EamesEames D'alex
Bobby GorenPolicier Goren
James DeakinsDeakins De James
Lynne BishopÉvêque De Lynne
Ron CarverTailleur De Ron


(The answer is no, not really, barring one or two minor giggles.)

  • Citations:

    • go through all purple notes
    • go through checklist pages, make sure it's all on Secondary Edit footnotes and FOOTNOTES page.
    • contact fellow AEds and SrEd again
    • proper intro signals
    • ordering of signals
    • one signal => many authorities
    • parenthetical notations
    • calculated from, tables, etc - look up
    • cases - find them, cite them, parallel them, pinpoint them
    • secondary materials - read & do
    • emphasis added & ellipsis
    • sic
    • make sure Secondary Edit footnotes = FOOTNOTES page.

  • Article content:

    • legislation
    • quotations
    • initial capitals
    • em hyphen
    • word endings
    • flagging
    • verb-subject, general grammar
    • look up editing marks

  • go through OLR checklist
  • print out hard copy of article
  • print out hard copy of footnotes
  • mail myself the two cases

Date: 2004-11-07 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] officerjudy.livejournal.com
Well - in the French version of L&O, Paul's name is translated as "Paul Robards."

Maybe *that's* why. ::snk::

Date: 2004-11-07 10:16 pm (UTC)
ext_41593: (veni (bookfairy))
From: [identity profile] tudorlady.livejournal.com
Qui? Monsieur Robards -- il est un...? Non. Sûrement non.

::snk:: (which is the same in any language)

November 2012

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 4th, 2026 05:50 am
Powered by Dreamwidth Studios